Sugerindo a uma editora na firma fazer uma matéria a respeito do comentário de Pat Robertson sobre o terremoto no Haiti e explicando que havia um movimento de repúdio a ele no Twitter, recebi no meu msn mais ou menos a seguinte exclamação:
sii hijole
no es para menos
Não me aguentei de curiosidade e fui lá googlar o híjole. Achei a explicação do termo no Urban Dictionary tão simpática e tão invasão-latina-nos-eua (ou seja, a cara de Miami) que acabei encomendando uma caneca com a definição. Atenção ao exemplo de aplicação do termo, que é indispensável.
Centenário da Morte de Saki
8 years ago
No comments:
Post a Comment